2013. június 17., hétfő

Van ez a rendkívül szemléletes kifejezés, miszerint [elnézést] "más farkával veri a csalánt".

És én nem is tudtam, hogy nekem olyan van, de többen körülöttem ezek szerint igen.

7 megjegyzés:

Anna írta...

Én úgy tudtam, a mondás eredete szamarakhoz kötődik, és hát akkor a lány szamárnak is van. És nem is vulgáris. De most megpróbáltam utánanézni, és nem sikerült. Az biztos, hogy van, aki nem így gondolja. Majd megkérdezem az anyanyelvi ügyekben illetékest.

Anna írta...

Mondjuk azzal még mindig nem vagy megsegítve, egyrészt mert nem vagy szamár, másrészt, mert a probléma eleve nem ez.

ee_version írta...

Ez új. De nekem semmilyen farkam nincs és szamár sem vagyok. Szóval az egészet, minden téren kikérem magamnak :D

Laca írta...

Én úgy ismerem, hogy "más faszával veri a csalánt" és úgy egyértelmű. :D





issued nksilu

ee_version írta...

Meglehetősen :D De lehet, hogy az egy félreértésen alapuló újabb változat, az etimológia lényeges dolog :)

Névtelen írta...

lófarkad sincs?

ee_version írta...

Egy nagyon kicsi, de ha azzal verik a csalánt, az korántsem ennyire kellemetlen. Bár, kétségtelen lehet némi dinamikus terhelés tőle a nyaki csigolyákon, végül is elképzelhető, hogy ez a dolog nyitja :)